The Vietnamese word "liên hiệp" can be translated to English as "to ally," "to unite," "to combine," or "to coalesce." It is often used in contexts where different groups come together for a common purpose or goal.
Basic Usage:
Advanced Usage:
"Liên hiệp" is often used in political contexts, such as forming alliances or coalitions. For example, "chính phủ liên hiệp" means "coalition government," which refers to a government formed by multiple political parties working together.
Word Variants:
Noun form: "liên hiệp" can also be used as a noun, which means "alliance" or "union." For example, "Liên hiệp quốc" means "United Nations."
Adjective form: You might encounter "liên hiệp" used as an adjective in phrases like "tổ chức liên hiệp" (federated organization).
Different Meanings:
While "liên hiệp" typically refers to the idea of uniting or allying, it can also denote formal organizations or entities that represent a coalition of groups, such as unions or federations.
Synonyms:
Summary:
"Liên hiệp" is a versatile word that emphasizes collaboration and unity. It is commonly used in political and organizational contexts to describe alliances or coalitions.